Размещен отчет о конференции «Преподавание русского языка в объединенной Европе» (Магдебург, Германия, 14-15 ноября 2008 г.)

Конференция «Преподавание русского языка вобъединенной Европе» (Магдебург, Германия, 14-15 ноября 2008 г.)

14-15 ноября 2008 года под эгидой МАПРЯЛ приМагдебургском университете прошла международная научно-практическая конференцияпод названием «Преподавание русского языка в объединённой Европе». Конференциябыла организована преподавателями университета доц. д-ром Кристиной Хайер ипроф. д-ром, членом Президиума МАПРЯЛ, Беленчиковой Ренате. Соорганизаторомбыло вновь созданное Всегерманское профессиональное объединение «Русский язык имногоязычие», председателем которого является Кристине Хайер.

С приветственным словом к более чем 80 учителямрусского языка ФРГ-участникам конференции обратился продекан факультетагуманитарных наук Магдебурского университета проф. д-р Дреер. Было зачитаноприветственное слово руководителя Представительства Росзарубежцентра вГермании, советника Посольства России, господина Владимира.

На конференции обсуждались вопросы преподаваниярусского языка в новой ситуации, сложившейся в последние два десятилетия вЕвропе. В конференции приняли участие русисты из Венгрии (проф. Иштван Бакони),Швейцарии (д-р Томас Шмидт), Польши (д-р Грегош Адам Зетала), Испании (проф.Рафаель Гусман-Тирадо), которые рассказали о ситуации преподавания русскогоязыка в своих странах и представили новые учебные пособия.

Зигфрид Мюнхофф (Виттенберг), председательАссоциации учителей русского языка земли Заксен-Анхальт, и Ариана Хвойка (Акен)констатировали большой интерес к русскому языку среди учащихся, которыйподдерживается в значительной степени учителями русского языка названныхземель. Так, в 2007/08 учебном году в земле Бранденбург около 17.000 учениковучились русскому языку (это более 17% общего количества участников даннойземли); в земле Заксен-Анхальт - 14.300 учеников.

Большая часть докладов была посвященадидактическим проблемам преподавания русского языка в немецких школах..

Кристине Хайер остановилась на вновь возникшихпроблемах преподавания иностранных языков в Европейском Союзе, в том числе ирусского, на изменениях в концептуальной и содержательной стратегии оценкизнаний учащихся. Доклад проф. Грит Мельхорн (Лейпциг) был посвящён вопросаммногоязычного обучения в школах ФРГ и вытекающей отсюда новой постановкипреподавания русского языка. Д-р Хайке Вапенханс (Берлин) остановилась навопросе медиации при обучении русскому языку и модифицированных требований кабитуриентам и продемонстрировала разнообразные возможности развития медиации вобучении русскому языку. Аннели Хёнак (Берлин) в своём докладе (вместе сЕвгенией Диарра) на примере билингвального преподавания в Европейской школеБерлина показали как, исходя из конкретных целей, могут быть достигнутыпланируемые задания. Тино Тёпель (Цвикау) доложил о результатах разработаннойим методики по развитию речевой деятельности при помощи художественного фильма(на примере известного фильма Питер ФМ). В докладе Дореен Модел(Лейпциг) обсуждались проблемы обучения русскому языку в движении. Докладосновывался на теоретических данных концепции движения учёных Лейпцигскогоуниверситета, которые существенно расширяют традиционные методы обучения.

Два доклада были посвящены роли речевых игр науроках и в домашней работе: Зигфрид Мюнхофф представил обширное собраниеразработанных им самим дидактических игр при обучении русскому языку. АринаХвойка доложила об опыте применения различных игровых заданий, мотивирующихинтерес к русскому языку.

Матиас Буркхард (Гамбург), который помимопреподавательской работы участвует в деятельности Фонда германо-российскогомолодёжного обмена, уделил внимание важным для учителей ФРГ вопросаморганизации и проведения поездок немецких учеников в Российскую Федерацию иновым путям школьного обмена, способствующим мотивации при обучении русскомуязыку.

Названное в начале сообщения Всегерманскоепрофессиональное объединение «Русский язык и многоязычие» планирует дальнейшиемероприятия по повышению интереса немецких учащихся к русскому языку.